Hát hoặc đọc phần mầu xanh lá
Lạy ơn Đức Chúa Giêsu rất nhân lành, chúng con hết lòng ước ao đi Đàng Thánh Giá này, để suy ngắm cuộc thương khó của Chúa qua ánh mắt đau thương và trung tín của Đức Mẹ Maria. Như Mẹ đã bước theo Chúa từng bước trên con đường lên Núi Sọ, thì nay chúng con cũng ước ao được cùng đi với Chúa, để được gần gũi không những sự đau khổ của Chúa, mà còn được kết hiệp với Trái Tim Mẹ, là Đấng hằng ghi nhớ và suy niệm mọi sự trong âm thầm và yêu mến.
Dầu chúng con chẳng được đến những nơi thánh mà Chúa đã chịu khổ hình, song chúng con biết rằng đường Thánh Giá của Chúa vẫn hiện diện nơi những tâm hồn biết mở ra đón nhận ơn Chúa. Vậy xin dâng lòng chúng con làm Đàng Thánh Giá mà ngắm, và xin in sâu vào linh hồn chúng con những sự thương khó Chúa đã chịu, như đã được in vào lòng Đức Mẹ, là Đấng đã thông phần cách trọn vẹn vào cuộc khổ nạn của Chúa và không hề quay mặt đi.
Xin cho chúng con biết nhìn bằng nước mắt của Mẹ, biết trung thành như Mẹ, và biết yêu mến như Mẹ, để ngày càng được kết hiệp mật thiết hơn cùng Chúa. Và khi chúng con còn đang lữ hành nơi chốn khách đày này, xin cho những nơi thương khó ấy không những là điều chúng con tưởng nhớ, mà còn là con đường biến đổi chúng con, cho đến ngày sau, nhờ Thánh Giá dẫn đưa, chúng con được về quê thật trên trời, hiệp cùng Đức Mẹ và các Thánh mà ngợi khen Chúa đời đời chẳng cùng. Amen.
1. CHÚA GIÊSU BỊ KẾT ÁN TỬ HÌNH
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.
Mẹ nhìn thấy Con của Mẹ vào sáng sớm ngày Thứ Sáu. Đây là cái nhìn đầu tiên từ khi Con bị bắt đem đi. Những nét thâm bầm sưng húp, đầy những máu me trên mình Con, như những mũi dao nhọn đâm thâu tim Mẹ, làm nước mắt Mẹ tuôn trào! Philatô ngồi trên ngai tòa, hỏi đám đông về lý do muốn xử tử Con của Mẹ, mọi người chung quanh đều hét lớn:
“Đóng đinh nó đi!!”
Mẹ muốn lên tiếng xin cho Con, nhưng Mẹ biết Con phải chịu chết để cứu chuộc nhân loại... nên Mẹ chỉ còn biết đứng lặng thinh và khóc thầm!
CĐ: Lạy Chúa Giêsu, làm sao con có thể tưởng tượng được nỗi đau đớn của Mẹ Chúa, lúc Chúa bị kết án? Nhưng hôm nay thì sao, khi lòng con vẫn còn chứa chất đầy thù ghen ghét...?
“Đóng đinh nó đi!!”
Khi con kết án Người khác:
“Đóng đinh nó đi!!”
Điều đó không phải đã mang lại cho Mẹ và Con Mẹ dòng nước mắt sầu khổ sao?
“Hãy Đóng đinh nó đi !”
Khi con kết án Anh Chị Em con:
"Đóng đinh nó đi!!"
Những hành động của con, chắc chắn đã làm cho Chúa và Mẹ rất đau lòng. Chúa ơi, xin Chúa hãy xót thương và tha thứ cho con.
Hát: Mẹ khi đứng bên Thánh Giá thảm thương, thấy con treo trên đau đớn trăm đường, hai hàng nước mắt tuôn ròng ròng.
O loving Lord Jesus, we come with humble hearts to walk this sacred Way of Your Passion, desiring to behold it through the sorrowful and faithful gaze of Your Blessed Mother. As she followed You step by step along the road to Calvary, so we, too, wish to accompany You—drawing near not only to Your suffering, but to the Heart of Mary, who kept all these things and pondered them in silence and love.
We are far removed from the holy places where these mysteries unfolded, yet we are not far from Your grace. For the path of Your Cross is made present wherever hearts are open to receive it. Therefore, we offer You our hearts as the living road upon which this holy journey may unfold. May each station be engraved deeply within us, as it was in the soul of Your Mother, who shared most intimately in Your suffering and never turned away.
Through her tears, teach us to see; through her faithfulness, teach us to persevere; through her love, draw us closer to You. And as we walk this Way in our earthly pilgrimage, may these sacred mysteries become for us not only a remembrance of Your Passion, but a path of transformation—until, guided by the Cross, we are led at last to the joy of the Resurrection, where with Mary and all the saints we shall praise You forever. Amen.
1. JESUS IS CONDEMNED TO DIE

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
It was early Friday morning when I saw my son. That was the first glimpse I had of him since they took him away. His bruised and bleeding skin sent a sword of pain deep into my heart and tears down my cheeks. Then Pilate, from his chair of judgment, asked the crowd why they wanted my son executed. All around me they shouted,
"Crucify him!"
I wanted to plead with them to stop, but I knew this had to be. So I stood by and cried silently.
Prayer:
Lord Jesus, it is hard for me to imagine the anguish your mother felt at your condemnation. But what about today, when I hold a grudge ...?
"Crucify him!"
When I judge others...?
"Crucify him!"
Doesn't this bring tears of anguish to both you and your Mother? Forgive me, Jesus.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
2. CHÚA GIÊSU VÁC THÁNH GIÁ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Thu hết chút hơi sức còn lại, Mẹ đã lần bước theo đám đông, vào nơi công trường xử án. Xuyên qua cánh cửa vừa vụt mở, Mẹ nhìn thấy Con của Mẹ khập khiễng bước ra! Sau lưng Con, quân lính cười nhạo, phỉ nhổ! Hai người đàn ông lực lưỡng kéo lê một cây thập giá gỗ nặng nề đặt lên vai Con, rồi chúng đẩy Con bước đi. Thấy nỗi thương đau của Con, lòng Mẹ như không còn hơi sức chịu đựng nổi! Mẹ muốn vác lấy thập giá thay cho Con. Nhưng Mẹ biết, Con phải vác Thập Giá để cứu chuộc nhân loại... Mẹ chỉ còn biết lặng lẽ cất bước đi theo...
Chung: Lạy Chúa Giêsu, con xin Chúa tha thứ cho con, vì nhiều lần con đã làm cho Thánh Giá của Chúa thêm nặng:
† Khi con làm ngơ trước những khổ đau và cô đơn của Anh Chị Em con;
† Khi con đồn thổi ra chung quanh những tiếng xấu về Người khác;
† Khi con luôn tìm cách tránh né những Người muốn làm hòa với con.
Xin Chúa giúp con trở nên như Mẹ Maria, luôn tìm cách làm nhẹ Thánh Giá cho Người khác. Chúa ơi, xin Chúa hãy tha thứ cho con.
Hát: Lòng thân mẫu như gươm sắc thâu qua, khóc thương khổ đau cùng Chúa thiên đàng như lời ngôn sứ xưa rõ ràng.
2. JESUS TAKES HIS CROSS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
Regaining a little strength, I walked with the crowds to the entrance of the square. A door flew open and my son stumbled out, the guards laughing behind him. Two men dragged over a heavy wooden cross and dropped it on his shoulders. Then they shoved him down the road. My pain for him was unbearable. I wanted to take the cross from him and carry it myself. But I knew this had to be, so I walked on silently.
Prayer:
Lord Jesus, I beg you to forgive me for the many times I have added more weight to your cross by closing my eyes to the pain and loneliness of my neighbor. Forgive me for gossiping about others and for always trying to find excuses to avoid certain people who wish to talk with me. Help me to be like Mary, always seeking to lighten the crosses of others. Forgive me, Jesus.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
3. CHÚA GIÊSU NGÃ XUỐNG DẤT LẦN THỨ NHẤT
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Khi Con của Mẹ khập khiễng lần bước về phía Núi Sọ, Mẹ luôn theo sát sau lưng Con. Không có gì làm Mẹ đau đớn hơn khi thấy Con quằn quại đau đớn, vì cây Thánh Giá đè nặng lún sâu trên vai Con! Lòng Mẹ đau như dao cắt khi Con té sấp mặt xuống đất, và cả cây Thập Giá nặng đè phủ trên vai Con! Trong giây phút ấy, Mẹ tưởng người Con yêu của Mẹ đã chết! Cả người Mẹ run lên! Nhưng những người lính đi chung quanh vẫn còn đá mạnh vào Thân Xác Con! Rồi Mẹ thấy Con run rẩy chống đỡ cây Thập Giá, đứng lên và tiếp tục bước đi! Dầu vậy, họ vẫn liên tiếp quất vào thân xác Con những lằn roi da xé thịt! Mẹ muốn dùng thân xác của Mẹ để chịu đòn thay cho Con, nhưng Mẹ biết Con phải chịu đau đớn để cứu chuộc nhân loại...nên Mẹ chỉ còn biết khóc thầm và lặng lẽ cất bước theo Con...
Chung: Lạy Chúa, biết bao nhiêu lần con thấy Chúa vấp ngã, nhưng, khác Mẹ Maria, con đã bỏ mặc Chúa. Biết bao nhiêu lần con cười nhạo khi thấy những người Anh Em con phạm lỗi. Biết bao nhiêu lần con nóng giận khi nhìn thấy những người Anh Em làm việc không hợp với ý con. Mẹ Maria đã nâng đỡ Chúa trong suốt đoạn đường khổ nạn, xin giúp con noi gương Mẹ, luôn biết nâng đỡ Chúa qua những người anh chị em sống chung quanh con. Lạy Chúa, xin thương xót con.
Hát: Mẹ thương Con một Thiên Chúa chí nhân, đã cưu mang xưa vinh phúc vô ngần, nay Người đau khổ hơn ngàn lần.
3. JESUS FALLS THE FIRST TIME

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
I followed close behind my son as he stumbled toward Calvary. Nothing had ever hurt me more than to see him in such pain. I saw the cross digging into his shoulders. My heart dropped when I saw him fall face to the ground, the heavy cross landing squarely on his back. For a moment I thought my beloved son was dead. Now my whole body began to tremble. Then the guards kicked him. He rose slowly and began to walk again, yet they still whipped him. I wanted to protect him with my own body. But, I knew this had to be, so I walked on and wept silently.
Prayer:
Lord, how often have I seen you fall, and, unlike Mary, have left you there without concern? How often have I seen people make mistakes and laughed at them? How often do I find myself getting angry when someone does things differently than I? Mary offered you her support through your entire passion. Help me to do the same for you by the support I give to others. Lord, have mercy on me.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
4. CHÚA GIÊSU GẶP ĐỨC MẸ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Mẹ đã cố chen qua đám đông để được đi bên cạnh Con của Mẹ. Mẹ đã lớn tiếng gọi Con, và Con đứng lại. Mẹ Con nhìn nhau trong nước mắt! Nước mắt của Mẹ là vì thương Con. Còn nước mắt của Con, hàm chứa sự đau đớn thể xác và dằn vật tâm hồn. Mẹ cảm thấy bất lực, nhưng ánh mắt của Con như muốn nhắn nhủ: "Mẹ ơi, hãy can đảm lên! Việc này phải được thực hiện cho trọn Ý của Cha Con ở trên trời!" Con lại tiếp tục lầm lũi cất bước đi. Mẹ biết Con chọn cái chết để cứu chuộc nhân loại, nên Mẹ chỉ biết thầm thỉ cầu nguyện và tiếp tục theo Con&
Chung: Lạy Chúa Giêsu, xin tha thứ cho những lần ánh mắt con gặp Chúa, nhưng con đã vội quay đi. Tha thứ cho những lần khi sự việc xẩy ra không như ý con, con đã kể lể than phiền với tất cả mọi người . Chỉ một chút gì không hợp ý con, cũng đủ làm cho con phiền muộn, chán nản, và không còn chú ý đến lời kêu gọi “Hãy can đảm lên” của Chúa. Vâng lạy Chúa, ánh mắt con đã gặp Chúa nhiều lần, nhưng vì quay đi con chẳng được ích lợi gì!
Hát: Nào ai chẳng cùng than khóc thảm thương, với Maria, Mẹ Chúa Thiên Đàng, trong giờ Con Chúa mang tội trần.
4. JESUS MEETS HIS GRIEVING MOTHER

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
I had managed to break through the crowd and was walking side by side with my son. I called to him through the shouting voices. He stopped. Our eyes met, mine full of tears of anguish, his full of pain and confusion. I felt helpless; then his eyes said to me, ỀCourage! There is a purpose for this.Ể As he stumbled on, I knew he was right. So I followed and prayed silently.
Prayer:
Lord Jesus, forgive me the many times our eyes met and I turned mine away. Forgive me the times things did not go my way and I let everyone know about it. Forgive me the times I brooded over little inconveniences or became discouraged and did not heed your call to courage! Yes, Lord, our eyes have met many times, but fruitlessly.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
5. ANH SIMON VÁC ĐỠ THÁNH GIÁ CHÚA
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Lúc này, Mẹ nhìn thấy nét kiệt lực hiện rõ trên gương mặt Con, khi Con cố gồng mình chịu sức nặng oằn xuống trên vai! Mỗi bước đi, tưởng chừng như là bước cuối cùng của Con. Mẹ cảm nhận từng nỗi đau đớn của Con chuyển qua tim Mẹ. Mẹ mong muốn mọi chuyện được hoàn tất trong lúc này. Nhưng rồi Mẹ thấy đám đông nhớn nhác, từ trong đám đông quân lính xô đẩy ra một người con trai, họ bắt anh ta phải phụ vác phần sau của Thập Giá. Anh ấy hỏi quân lính vì sao lại bắt anh làm việc này?
Mẹ biết vì sao, nên Mẹ chỉ âm thầm đi theo.
Chung: Lạy Chúa Giêsu, rất nhiều lần con đã từ chối không giúp Chúa. Con là một người ích kỷ, thường hay thắc mắc về Lời Chúa. Xin đừng để con học đòi anh Simon, đặt câu hỏi khi được chia phần gánh nặng với Chúa, nhưng xin giúp con sống như Mẹ của Chúa, luôn âm thầm chấp nhận và vâng lời.
Hát: Người ơi hãy trông Mẹ Chúa Ngôi Hai, dưới cây khổ đau không khóc thương Người, sao lòng không cảm thông cùng Người.
5. SIMON HELPS JESUS CARRY HIS CROSS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
I could now see almost complete helplessness on the face of my son as he tried to carry his heavy load. Each step looked as if it would be his last. I felt his every pain in my heart and I wanted the whole thing to end. Then I noticed some commotion near Jesus. The guards had pulled a protesting man from the crowd. They forced him to pick up the back of the cross to help lighten my son's load. He asked the guards why this had to be. I knew, and so followed silently.
Prayer:
Lord Jesus, I have many times refused to help you. I have been a selfish person who has often questioned your word. Don't let me remain like Simon, but help me to be like your mother, Mary, who always silently followed and obeyed.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
6. CÔ VÊRÔNICA LAU MẶT CHÚA
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Trong lúc Mẹ vẫn tiếp tục đi sát Giêsu Con Mẹ, một cô đã xô đẩy những người lính gác để tiến đến gần Con. Cô đã dùng một chiếc khăn mang theo để lau mặt Con đang đầm đìa mồ hôi và máu. Tức khắc, những người lính kéo cô ra, cô ấy nhìn các người lính như muốn hỏi: ỀTại sao các người lại đối xử với Chúa như vậy?Ể
Mẹ biết tại sao... vì vậy Mẹ vẫn lặng lẽ bước theo trong niềm tin.
Chung: Lạy Chúa, chị Vêrônica đã dâng trọn cho Chúa những gì chị ấy có thể làm. Trái lại, con chỉ muốn nhận nhiều hơn là cho! Hàng ngày con có rất nhiều cơ hội để dâng cho Chúa những gì tốt đẹp nhất qua Anh Chị Em con, nhưng con đã từ chối không làm. Lạy Đấng Cứu Thế, xin đừng bao giờ để con thắc mắc tại sao, nhưng xin giúp con biết dâng lên cho Chúa những gì con có.
Hát: Giờ đây ngắm xem Mẹ Chúa chí nhân, khổ đau khi con chịu chết vui lòng, cam chịu đau đớn cho phàm trần.
6. VERONICA WIPES THE FACE OF JESUS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
As I continued close by Jesus, a woman pushed past the guards, took off her veil and began to wipe my son's sweating, bloody face. The guards immediately pulled her back. Her face seemed to say, ỀWhy are you doing this to him?Ể I knew, so I walked on in faith, silently.
Prayer:
Lord, this woman gave you the best she could. On the other hand, I have wanted to take more than I give. So many opportunities arise every day for me to give to you by giving to others ----- but I pass them by. My savior, never let me ask why again, but help me to give all I have to you.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
7. CHÚA GIÊSU NGÃ XUỐNG ĐẤT LẦN THỨ HAI
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.
Con của Mẹ lại ngã xuống đất! Và một lần nữa Mẹ lại run lên khi nghĩ rằng Con có thể chết! Mẹ cố chen đến gần Con, nhưng quân lính đã ngăn cản Mẹ. Rồi Con gượng đứng dậy nghiêng ngả bước đi! Nhìn Con của Mẹ ngã xuống, chỗi dậy, và tiếp bước đi làm lòng Mẹ thêm cay đắng xót xa!
Nhưng Mẹ biết những việc này phải xẩy đến, nên Mẹ vẫn âm thầm tiến bước theo Con.
Chung: Lạy Chúa, trong những người theo Chúa, chỉ có Mẹ Maria là người trung thành hơn cả. Mặc cho những đau thương xé nát lòng Mẹ, khi nghĩ đến cực hình mà Chúa đang gánh chịu, Mẹ vẫn can đảm một lòng cất bước theo Chúa. Bởi vì tội lỗi của con, bao lần con đã quay mặt với Chúa, và còn làm cớ cho nhiều người xa lánh Chúa nữa. Con cầu xin Chúa thương xót con.
Hát: Vì tội của dân Thiên Chúa yêu thương, Chúa Giêsu cam chịu khổ trăm đường, roi đòn gây nát tan mình trần.
7. JESUS FALLS THE SECOND TIME

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
Again my son fell, and again my grief was overwhelming at the thought that he might die. I started to move toward him, but the soldiers prevented me. He rose and stumbled ahead slowly. Seeing my son fall, get up again, and continue on, was bitter anguish to me. But, since I knew this had to be, I walked on silently.
Prayer:
Lord, of all people Mary was your most faithful follower, never stopping in spite of all the pain she felt for you. I have many times turned away from you by my sins and have caused others to turn away from you. I beg you to have mercy on me.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
8. CHÚA GIÊSU KHUYÊN NHỦ CÁC PHỤ NỮ THÀNH GIÊRUSALEM
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Lần bước theo sau Giêsu, Mẹ thấy Con dừng lại trước những người phụ nữ đang khóc thương Con. Con nói với họ đừng khóc thương cho Con, vì họ đã có cơ hội nhìn nhận Con là Đấng Cứu Thế; nhưng như người khác, họ đã từ chối Con. Con còn bảo họ hãy tự khóc thương cho chính bản thân họ, để những dòng nước mắt ấy giúp họ cải hóa tự tâm. Họ đâu biết được rằng, Con của Mẹ phải bước trọn con đường tử nạn để họ được cứu rỗi. Riêng Mẹ, Mẹ đã hiểu nên lặng thinh theo Con.
Chung: Lạy Đấng Cứu Độ của con, biết bao lần con đã hành động như những phụ nữ thành Giêrusalem, chỉ nhìn thấy lỗi của người khác và khóc vay cho họ. Vâng, rất nhiều khi con đã không nhận ra tội lỗi của chính mình để xin Chúa tha thứ. Lạy Chúa, chính Chúa muốn nói với con qua những người phụ này. Xin hãy tha thứ cho sự mù quáng của con, Chúa ơi.
Hát: Vừa trông thấy Con sắp chết cô đơn chẳng ai ủi an nâng đỡ tâm hồn đau lòng thay Mẫu thân dịu dàng.
8. JESUS SPEAKS TO THE WOMEN

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
I was walking a few steps behind Jesus when I saw him stop. Some women were there crying for him and pitying him. He told them not to shed tears for him. They had the opportunity to accept him as the messiah; like many others, they rejected him instead. He told them to shed tears for themselves, tears that would bring their conversion. They did not see the connection between that and his walk to death. I did, and as he walked on, I followed silently.
Prayer:
My savior, many times have I acted like these women, always seeing the faults in others and pitying them. Yet, very rarely have I seen my own sinfulness and asked your pardon. Lord, you have taught me through these women. Forgive me, Lord, for my blindness.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
9. CHÚA GIÊSU NGÃ XUỐNG ĐẤT LẦN THỨ BA
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Cái ngã của Con làm đau đớn lòng Mẹ. Mẹ đau lòng không chỉ bởi Con ngã xuống trên sỏi đá thêm một lần nữa, nhưng vì Con sắp đến đỉnh đồi, nơi Con chịu đóng đinh. Quân lính la mắng, hành hạ và lôi kéo Con bước những bước cuối cùng đến nơi hành quyết. Lòng Mẹ quặn đau khi nghĩ đến những hành động kế tiếp mà họ sẽ đối xử với Con. Nhưng Mẹ biết những việc ấy phải xẩy đến... nên Mẹ chỉ biết lặng lẽ theo Con.
Chung: Lạy Chúa Giêsu yêu dấu, đã nhiều lần con đưa tay giúp đỡ kẻ khác, nhưng khi con cảm thấy bất lợi, hoặc phiền toái cho con, con thường viện cớ để rút tay về, bỏ mặc họ không chút xót thương. Chúa, xin giúp con trở nên như Mẹ Maria, luôn sẵn sàng đưa tay nâng đỡ những người cần đến sự giúp đỡ của con.
Hát: Mẹ như suối ân ban xuống cho con, để con cảm thông tình Chúa vô cùng, cho lòng con khổ đau cùng Mẹ.
9. JESUS FALLS THE THIRD TIME

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
This fall of Jesus was agony to me. Not only had he fallen on the rocky ground again, but now he was almost at the top of the hill of crucifixion. The soldiers screamed at him and abused him, almost dragging him the last few steps. My heart pounded as I imagined what they would do to him next. But, I knew this had to be, so I climbed the hill silently behind him.
Prayer:
My loving Jesus, I know that many times I have offered my hand to help people but when it became inconvenient or painful to me I left them, making excuses for myself. Help me, Lord, to be like your mother, Mary, and never take my supporting hand away from those who need it.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
10. QUÂN DỮ LỘT ÁO ĐỨC CHÚA GIÊSU
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Cuối cùng, cây Thập Giá nặng được cất khỏi vai Con. Mẹ tưởng Con sẽ có cơ hội nghỉ lấy lại sức, nhưng quân lính lập tức áp lại, lột áo Con để lộ ra lớp da đóng đầy những máu khô! Nhìn cảnh đau đớn của Con Mẹ, lòng Mẹ sầu khổ tột cùng. Vì Mẹ biết sự thế phải xẩy đến...Mẹ đứng lặng và khóc thầm.
Chung: Chúa ơi, trong những hành động của con, nhiều lúc chính con cũng đã lột áo Chúa. Con đã làm mất tiếng tốt của Người Khác vì những lời nói thiếu suy xét của con, và con cũng đã lột bỏ nhân phẩm của Người Khác khi con kỳ thị Họ . Lạy Chúa Giêsu, bằng cách này hay cách khác, đã bao lần con làm Chúa buồn khi con làm cho Anh Chị Em con đau khổ. Xin giúp con nhìn thấy Chúa trong hết mọi Người.
Hát: Lòng con cháy lên lửa mến Kitô, mến yêu Giêsu Con Chúa nhân từ, cho lòng con cảm thông cùng Người.
10. JESUS IS STRIPPED OF HIS GARMENTS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
With my son finally relieved of the weight of the cross, I thought he would have a chance to rest. But the guards immediately started to rip his clothes off his blood-clotted skin. The sight of my son in such pain was unbearable. Yet, since I knew this had to be, I stood by and cried silently.
Prayer:
Lord, in my own way I too have stripped you. I have taken away the good name of another by foolish talk, and have stripped people of human dignity by my prejudice. Jesus, there are so many ways I have offended you through the hurt I have caused others. Help me to see you in all people.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
11. CHÚA GIÊSU CHỊU ĐÓNG ĐINH TRÊN CÂY THÁNH GIÁ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Khi quân dữ xô ngã Con xuống trên thập giá, Con đã nằm yên, chấp nhận để cho họ đóng đinh Con. Khi họ đóng xuyên qua tay chân Con, Mẹ cảm giác như lưỡi gươm đâm thấu tim Mẹ. Rồi họ dựng Thập Giá đứng lên. Đứa Con yêu dấu Mẹ bị treo trên đó, đang quằn quại trong những giây phút cuối cùng của cuộc sống trần gian. Mẹ biết những việc ấy phải xẩy đến, nên Mẹ chỉ biết đứng lặng yên cầu nguyện.
Chung: Lạy Chúa, những nỗi đau đớn Chúa đã gánh chịu, và Mẹ... khi nhìn thấy đứa Con một của Mẹ đã chấp nhận chết vì yêu chúng con... Con biết Chúa luôn sẵn sàng tha thứ cho con, nếu con chịu ăn năn thống hối. Xin giúp con, Chúa ơi, để con có thể tránh xa tội lỗi.
Hát: Mẹ ghi dấu thương tích Chúa Giêsu hãy ghi trong con để chẳng phai mờ, cho lòng con khóc thương thật thà.
11. JESUS IS NAILED TO THE CROSS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
As they threw Jesus on the cross, he willingly allowed himself to be nailed. As they punctured his hands and his feet I felt the pain in my heart. Then they lifted up the cross. There he was, my son, whom I love so much, being scorned as he struggled for the last few moments of earthly life. But I knew this had to be, so I stood by and prayed silently.
Prayer:
Lord, what pain you endured for me. And what pain your mother went through, seeing her only son die for love of me! Yet, both you and she are ready to forgive me as soon as I repent of my sin. Help me, Lord, to turn away from my sinfulness.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
12. CHÚA GIÊSU SINH THÌ TRÊN THÁNH GIÁ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Có nỗi đau đớn nào hơn nỗi đau của một người mẹ nhìn con mình chịu chết ngay trước mắt mà không làm gì được! Mẹ đã cưu mang và sinh vị Cứu Tinh ra cho thế giới. Mẹ đã chăm nom, nuôi cho Con lớn lên. Và cuối cùng, Mẹ đã phải bất lực đứng dưới chân Thập Giá nhìn Con Mẹ gục đầu chết. Nỗi đau đớn của Con đã dứt& nhưng nỗi đau đớn của Mẹ vẫn tràn dâng xiết kể. Mẹ biết mọi sự phải xẩy đến cho trọn ý Cha trên trời...nên Mẹ âm thầm cầu nguyện.
Chung: Lạy Chúa Giêsu của con, xin hãy xót thương con vì những tội lỗi con đã xúc phạm đến Chúa và đến Tha Nhân. Con xin cám ơn Chúa vì hành động yêu thương của Chúa đối với con. Chúa đã dạy: ỀKhông có tình yêu nào cao quí hơn cho bằng tình yêu của người dám thí mạng sống mình vì bạn hữu.Ể Xin cho con mãi mãi sẽ là bạn hữu của Chúa. Xin dạy con biết sống vì Người Khác và đừng làm mất lòng Chúa nữa.
Hát: Lòng con nhớ luôn ơn Chúa Cứu con, hiến dâng lên Chúa toàn thể xác hồn, cho dù đau đớn không sờn lòng.
12. JESUS DIES ON THE CROSS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
What greater pain is there for a mother than to see her son die right before her eyes! I, who had brought this savior into the world and watched him grow, stood helplessly beneath his cross as he lowered his head and died. His earthly anguish was finished, but mine was greater than ever. Yet, this had to be and I had to accept it, so I stood by and I mourned silently.
Prayer:
My Jesus, have mercy on me for what my sins have done to you and to others. I thank you for your great act of love. You have said that true love is laying down your life for your friends. Let me always be your friend. Teach me to live my life for others, and not fail you again.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
13. THÁO ĐINH ĐỨC CHÚA GIÊSU XUỐNG MÀ PHÓ TRONG TAY ĐỨC MẸ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Đám đông đã giải tán, tiếng ồn ào náo nhiệt cũng không còn. Mẹ đứng với một Môn Đệ của Con, lặng lẽ nhìn lên Thánh Giá! Thân Xác của Đấng Cứu Thế, con Mẹ, vẫn còn treo trên đó! Hai người Môn Đệ khác tháo Xác Con xuống và đặt trên tay Mẹ! Một nỗi buồn thẳm sâu xâm chiếm cả hồn Mẹ. Nhưng nỗi buồn ấy cũng xen lẫn một chút niềm vui, vì từ nay, đau khổ sẽ không còn đến với Con của Mẹ nữa. Sự chết của Con hôm nay sẽ mang lại cho mọi người một sự sống mới. Mẹ biết mọi sự phải xẩy đến cho trọn ý Cha trên trời...nên Mẹ âm thầm cầu nguyện.
Chung: Lạy Chúa, sự thương khó của Chúa tuy đã chấm dứt, nhưng mỗi khi con phạm tội, con lại tái diễn cuộc thương khó của Chúa. Con đã tiếp tay đóng đinh Chúa vào Thập Giá. Giờ đây, lạy Đấng Cứu Độ của con, với tất cả tâm hồn, con xin Chúa hãy ban ơn tha thứ và giúp con sống xứng đáng là con cái Chúa và Mẹ Maria.
Hát: Cùng Mẹ hãy cho con khóc thảm thương Khóc thương Giêsu chịu chết u buồn sau này con sống lại khải hoàn.
13. JESUS IS TAKEN FROM THE CROSS

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
The crowd had gone; the noise had stopped. I stood quietly with one of Jesus' friends and looked up at the dead body of our savior, my son. Then two men took the body from the cross and placed it in my arms. A deep sorrow engulfed my being. Yet, I also felt deep joy. Life had ended cruelly for my son, but it had also brought life to all of us. I knew this had to be, and I prayed silently.
Prayer:
Lord, your passion has ended. Yet, it still goes on whenever I choose sin over you. I have done my part in your crucifixion and now, my savior, I beg your forgiveness with all my heart. Help me to live a life worthy of you and your mother.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
14. TÁNG XÁC ĐỨC CHÚA GIÊSU TRONG HUYỆT ĐÁ
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Mẹ và các Môn đệ đem xác Con đến một huyệt đá, và Mẹ đích thân sửa soạn để táng xác Con. Trong âm thầm, Mẹ đã khóc, nhưng Mẹ cũng vui mừng cho con của Mẹ đã chu toàn sứ mệnh. Mẹ đã lặng nhìn người Con yêu của Mẹ lần cuối và bước ra ngoài. Họ lấp cửa huyệt đá, và trước khi trước khi quay gót ra về, Mẹ cảm tưởng mọi việc này phải xẩy đến&vì Giêsu Con Mẹ muốn cứu chính con, Mẹ chỉ biết âm thầm chờ đợi con.
Chung: Vâng Lạy Chúa, những việc ấy đã xẩy đến cho Chúa cũng chỉ vì Chúa yêu con. Chúa chỉ mong muốn con sống một cuộc sống thánh thiện; dầu Chúa biết rằng sống một cuộc sống thánh thiện đối với con không phải là dễ. Lạy Chúa, con quyết từ nay xa lánh mọi tội lỗi và chỉ sống cho một mình Chúa qua các Anh Chị Em ở chung quanh con.
Hát: Nguyện xin Giêsu thương đến chúng con, khấng ban Mẫu Thân thương giúp linh hồn, công toàn danh thắng khi lìa trần.
14. JESUS IS PLACED IN THE TOMB
We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
We brought Jesus' body to a tomb and I arranged it there myself, silently weeping, silently rejoicing. I took one more look at my loving son, and then walked out. They closed the tomb and before I left, I thought, I knew this had to be ... it had to be for you! I would wait in faith silently.
Prayer:
Yes, my Lord, this had to be because you love me, and for no other reason. All you ask is that I live a good life. You never said such a life would be easy. I am willing to leave sin behind and live for you alone, in my brothers and sisters.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
15. ĐỨC CHÚA GIÊSU SỐNG LẠI TỪ CÕI CHẾT
(Quì): Chúng con kính lạy và ngợi khen Chúa Giêsu.
CĐ. Vì Chúa đã dùng rất Thánh Giá mà chuộc tội cho thiên hạ.

Mẹ hết lòng cảm tạ sự hy sinh của Con Mẹ đã hầu hoàn thành công cuộc cứu chuộc nhân loại, mặc dầu Mẹ cảm thấy trống vắng khi phải sống xa Người Con thân yêu của Mẹ, nhưng chỉ hai ngày sau đó, nỗi trống vắng của Mẹ đã được lấp đầy ngoài sức tưởng tượng của Mẹ: Con đã sống lại! Đấng Cứu Chuộc đã mở cửa cho sự sống mới. Sự việc này phải xẩy ra bởi vì Tình Yêu bất diệt của Con dành cho nhân loại sẽ không bao giờ bị cắt đứt. Mẹ không còn phải sống âm thầm lặng lẽ nữa, và từ nay, Mẹ sẽ mãi mãi vui mừng trong sự sống lại của Con.
Chung: Lạy Đấng Cứu Thế, xin cám ơn Chúa! Cám ơn Chúa vì Tình Yêu bất tận của Chúa đã giúp con vượt thắng mọi tội lỗi của con. Con sẽ cố gắng sống thánh thiện hơn. Xin giúp con luôn nhớ đến Tình Yêu của Chúa dành cho con. Lạy Mẹ Maria, Mẹ của Đấng Cứu Thế khải hoàn phục sinh, xin dạy cho con biết sống như Mẹ, luôn yêu thương mọi Người...hầu con có thể đáp lại Tình Yêu Chúa dành cho con.
15. JESUS IS RAISED FROM THE DEAD

We adore You, O Christ, and we bless You because by Your holy Cross you have redeemed the world.
Meditation:
I could only be most grateful for the sacrifice of my son for us. Yet, what emptiness I felt trying to live without him whom I loved so! But, only two days later that emptiness was filled beyond beliefẨhe had risen! Our savior had opened the doors to a new life. That is the way it had to beẨbecause his undying love for you would not stop at anything less. I could rejoice forever, but not in silence.
Prayer:
My savior, thank you! Thank you for such endless love that helps me to rise out of my own sinfulness. I will try again to live a better life. Help me to always remember that love. Mary, mother of our risen savior, teach me to be like you, and in my love for others, love him in return.
Our Father..., Hail Mary..., Glory Be
Leader: Jesus Christ Crucified.
All: Have mercy on Us.
Leader: May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.
All: Amen.
Mary's Way of the Cross
Written by by Rev. Richard Furey of Baltimore in 1984
Translated by Nguyen Xuân Thao, Ft. Worth, TX
Edited by Mary-Thérèse, Dallas, TX
Đàng Thánh Giá của Đức Mẹ
Tác gỉa: Cha Richard Furey, Baltimore, MD
Người thông dịch: Nguyễn Xuân Thảo, Ft. Worth, TX
Người biên soạn: Mary-Thérèse, Dallas, TX

